
Polstavki v francoščini in njihovo prevajanje v slovenščino - korpusni pristop
Pričujoča monografija obravnava rabo polstavčnih struktur v francoščini in prinaša kontrastivno analizo prevajanja tovrstnih struktur v slovenščino. Raziskava izhaja iz praktičnih težav, ki se pojavljajo pri poučevanju francoskega jezika in prevajanju iz francoščine v slovenščino, in iz pomanjkanja strokovnih in znanstvenih virov za francoščino v kombinaciji s slovenščino, ki bi temeljito obravnavali skladenjske, semantične, stilistične in druge razlike med omenjenima jezikoma in ponujali strategije za uspešno francosko-slovensko medjezikovno posredovanje.
Leto izida:2020
Št. strani:284
Tip vezave:mehka vezava
ISBN:978-961-06-0291-0
Zbirka:Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje